3297 - Странная беседа

Н. Лигерос
Перевод: К. Стамболиди, Г. Маслюк

В школе.

Агата: Хотите преподавать здесь?
Луис: Конечно!
Агата: Испанский?
Луис: Что еще?
Агата: Конечно, что еще?
Луис: Есть какая- то проблема?
Агата: Нет, никакой.
Луис: Тогда, я не понимаю вопрос.
Агата: Просто ваш акцент…
Луис: Что с моим акцентом?
Агата: Существует…
Луис: Я приговорен?
Агата: Некоторые родители…
Луис: Скажут, что я не говорю хорошо по-испански?
Агата: Нет, конечно.
Луис: Тогда?
Агата: Вы мне не помогаете!
Луис: Я просто ищу работу. Чем я могу вам помочь? Скажите, если я могу…
Агата: Я хочу сказать вам …
Луис: Да, что вы хотите сказать?
Агата: Madre de Dios!
Луис: ?Hablas espanol?
Агата: No, no. Пауза. Claro que no! Молчание. Я хочу сказать нет.
Луис: Esta usted una buena mujer!
Агата: No… Пауза. No…
Луис: ?Por que ?
Агата: Porque… Пауза. О, Боже. Пауза. Если бы я была хорошей, я бы не стала вас так мучить…
Луис: И что бы вы сделали?
Агата: Дала бы вам эту работу.
Луис: А сейчас?
Агата: Буду ждать признания ваших дипломов.
Луис: Вы хотите сказать, что не верите, что я говорю по-испански?
Агата: Нет, конечно.
Луис: Тогда?
Агата: Школе необходимо признание.
Луис: Но мои дипломы испанские и я должен доказать…
Агата: Знаю, знаю… Это так говорит закон…
Луис: И сколько времени это займёт?
Агата: Виновато. Несколько месяцев…
Луис: Несколько месяцев! Но тогда я потеряю и эту работу.
Агата: Что я могу сказать? Пауза. Школа…
Луис: Школа бесчеловечна!
Агата: Искренне, мне жаль…
Луис: Yo tambien!
Агата: Я себе представляю.
Луис: Спасибо за все, однако… Молчание.
Агата: Не принимайте это так… Ваши бумаги полезны в любом случае. Я говорю вам это для будущего…
Луис: Какое будущее? Пауза. Если я не найду работу, я должен буду вернуться на родину.
Агата: Оставьте мне ваши данные…
Луис: Зачем? Чтобы вы меня не забыли?
Агата: У меня есть подруга, которая ищет переводчика.
Луис: На испанский?
Агата: Она хочет перевести одну книгу философии.
Луис: Только философия может заменить будущее.