5238 - Πριν τον Franz Kafka

Ν. Λυγερός

Μετάφραση από τα γαλλικά: Σάνη Καπράγκου

Στους διαδρόμους

του ασύλου Saint-Paul,

ήταν αδύνατο

να βρει το μονοπάτι του

δίχως να χαθεί

στις σκιές των τοίχων

που μας ενοχοποιούν για όλα.

Ο λαβύρινθος δεν είχε

δίοδο ανθρώπινης διαφυγής,

είχε συλληφθεί από την κοινωνία

για να εγκλείσει την ιδιοφυΐα

και να φυλακίσει τον άνθρωπο.

Έτσι είχε αποφασίσει η δίκη.