Священное монстра

Н. Лигерос

Перевод с греческого: Кира Стамболиди




- Почему у тебя нет рук?
- Потому что я ничего не беру.
- Почему у тебя нет ног?
- Потому что я не ухожу.
- Тогда как ты принесешь мне цветы?
- Я уже подумал об этом.
- То есть?
- Я пошлю их тебе.
- Но как?
- С мыслями.
- Но я хочу ...
- Любви?
- Да.
- Общество не позволяет монстрам любить.
- Но почему?
- Потому что они умеют.
- Что умеют?
- Любить.
- А остальные?
- Они хотят лишь быть любимыми, не имея цены.
- Есть ли любовь без цены?
- Нет
- Я не понимаю.
- Нечего понимать.
- Почему?
- Почему все должно быть понятным?
- Есть люди, которые понимают?
- Их называют монстрами.
- Тогда ты тоже должен быть монстром.
- Тогда я сделаю все возможное.
- Не забудь мои цветы.
- Я не забуду.
- Я люблю тебя, потому что ты любишь меня.
- Я люблю тебя такой, какая ты есть. Ты красота моей жизни.
- Ты говоришь так, потому что ты уродлив.
- Я просто говорю правду. Но ты права, я уродлив.
- Это не имеет значения, ведь ты монстр.
- Верно.
- Но я не знаю, что ты чувствуешь.
- О чем?
- О себе!
- Это не имеет значения.
- Что имеет тогда?
- Ты.
- А ты?
- Я здесь для тебя.
- Поэтому ты дал мне свое сердце?
- Поэтому монстры бессердечны.
- Я не думала об этом.
- Не было никаких причин.
- Но сейчас есть.
- Почему?
- Потому что ты мой монстр.
- Разве ты не знала?
- Теперь я чувствую твое сердце.
- Потому что я отдал тебе его.
- Потому что оно было у тебя для меня.
- Только поэтому я его оставил.







free counters


Opus