Филики Этериа

Н. Лигерос

Перевод с греческого: Кира Стамболиди




По телефону.
Мирсини: Пожалуйста?
Агата: Это я.
Мирсини: Агата?
Агата: Мирсини...
Мирсини: Что случилось?
Агата: Мне плохо.
Мирсини: Но почему? Что случилось?
Агата: Михалий написал много книг?
Мирсини: Да, некоторые... Но почему...
Агата: Они переведены на испанский?
Мирсини: Нет.
Агата: Не было бы хорошо?
Мирсини: Конечно... Пауза. Хочешь свести меня с ума?
Агата: Ты должна мне помочь.
Мирсини: Всё, что хочешь, дорогая. Скажи мне.
Агата: Позвонишь одному человеку и скажешь ему, что тебе нужен переводчик на испанский для книги Михалия. Возьми самую толстую.
Мирсини: Самую толстую?
Агата: И если нет достаточно толстой, скажи ему чтобы написал.
Мирсини: Агата, осознёшь, о чём ты просишь?
Агата: Ты сделаешь это для меня?
Мирсини: Не волнуйся, если надо будет, Михалий напишет, что хочешь.
Агата: Спасибо. Пауза. И не беспокойся о деньгах. Я найду стипендию. Пауза. Есть карандаш и бумага?
Мирсини: Подожди минуту...
Агата: Что бы я делала без тебя....

По телефону.
Мирсини: Моя подруга Агата дала мне ваш телефон.
Луис: Я понял. Вы госпожа по поводу перевода.
Мирсини: Да, точно.
Луис: Скажите, что вы хотите...
Мирсини: Я хотела бы, чтобы вы перевели на испанский книгу... моего мужа.
Луис: Был бы рад. Пауза. Книгу философии сказала мне госпожа Агата
Мирсини: Госпожа Агата... Да... Книгу философии.
Луис: На тему?
Мирсини: На тему?
Луис: Название книги, если хотите?
Мирсини: Это так важно?
Луис: Название - тон книги ...
Мирсини: Вы правы. Пауза. И Михалий уделяет им внимание.
Луис: Я рад.
Мирсини: Итак, название... Тишина.
Луис: Извините, я не расслышал.
Мирсини: Человечество и время.
Луис: Наверно она большая.
Мирсини: Да, да большая! Пауза… Вам нравится ? Я имею в виду хорошо?
Луис: Название?
Мирсини: Хочу сказать, вы согласны?
Луис: Застенчивый.Да, хорошо.
Мирсини: О, Боже, какая я глупая. Я забыла сказать вам об оплате...
Луис: Вам нужно признание дипломов?
Мирсини: Нет, нет, не беспокойтесь.







free counters


Opus