19417 - Het schrijven van de Russische president en de Armeense genocide

N. Lygeros
Vertaald uit het grieks door Maria Fotiadou en Chrysovalantis Chatzigeorgiou

Met het schrijven geschreven door de Russische president op 22 april 2015, stelt dat de wreedheden van 1915 is inderdaad een genocide. Hij gebruikt geen andere diplomatieke woord en schrijft letterlijk «Геноцидом армянского» in zijn voorstel. Er gaat dus niet om een willekeurige keuze of een vergissing. En verwijst specifiek naar de slachtoffers van deze tragedie («трагедии»), zonder twijfel. Hij legt uit dat de positie van Rusland («Позиция России») bleef doelstelling («объективной») met betrekking tot de afwezigheid van argument voor etnische zuivering. Inderdaad gelooft dat is juist voor de internationale gemeenschap al het mogelijke te doen om een herhaling van dergelijke misdrijven te voorkomen. Ook wordt gehoopt uit de Armeniërs van de nieuwe generatie, maar ook uit andere etnische groepen in de regio om te leven in vrede en erover eens zijn («мире и согласии»). Tenslotte de laatste zin is indicatief, aangezien het wenst vrede en welvaart («мира и благополучия») in Armenië en de Armeniërs woonachtig in Rusland, dat praktisch betekent dat niet alleen spreekt voor een land waarmee geen grenzen heeft, maar is naast Georgië, maar ook met de Armeense van zijn vaderland. Aangezien ze er zijn en zijn geen verwaarloosbare hoeveelheid. Het bericht raakt dus, ook deze populatie. Maar de meest krachtige element blijft het gebruik van het woord genocide, dat nu wijst dat Rusland erkent precies wat dit is en is niet door de propaganda te beïnvloeden.